دليل المواقع الاشتراكات الإعلانات دفتر الزوار United States Mirror Server United Kingdom Mirror Server Egypt Mirror Server
سكة صدي
السنة -718ه - العدد1428ربيع الأولمن27- م2007إبريل من15 الأحد
بتوقيت القاهرة 11:47:49 ص الساعة - 14/04/2007 آخر تحديث يوم
      شرق وغرب
.. والكاتبة الهندية أبها داويسار تتحدث بمناسبة صدور روايتها( بابيجي) عن:
لعبة الإغواء!
أبها داويسار
أبها داويسار
الاكسبريس الفرنسية أجرت حوارا مع الكاتبة الهندية أبها داويسار الذي يصدر لها في معرض باريس للكتاب رواية بعنوان بابيجي عن دار نشر أولز أوميسون والذي حقق نسبة مبيعات عالية في المعرض. داويسار من مواليد نيو دلهي عام 1974 لوالدين يعملان طبيبان. حصلت علي بكالوريس الفلسفة من جامعة هارفورد الامريكية. وألفت ثلاث روايات باللغة الانحليزية وجميعهم تدور في إطار حسي صريح..
­ ماذا تحكي روايتك بابيجي ؟
تحكي الرواية قصة حياة طالبة تجد نفسها أثتاء متابعتها لحصة الكيمياء مدفوعة لاكتشاف حياتها الجنسية. تدور أحداث الرواية في عام 1990 علي خلفية الاضطرابات التي بدأت بعد نشر تقرير لجنة ماندال المثير للجدل والذي يقترح تعزيز نظام التمييز الايجابي المعمول به في الهند منذ الاستقلال بهدف مساعدة الطبقة الفقيرة علي الخروج من فقرهم الفكري العتيق.
­ بطلتك في الحقيقة هي طالبة ثانوية تحاول إغواء إمراة مطلقة ثم الخادمة في منزلها وتبدء في النهاية لعبة للاغواء أجمل فتاة في الفصل .. كيف استقبل الجمهور الهندي الذي يراه الغرب كمجتمع متزمت هذه الرواية ؟
الغرب لا يملك بالضرورة رؤية ثاقبة عن الهند. من يستطبع الادعاء بمعرفة الهند من منطلق مجموع ثقافتها ولغاتها وسكانها؟ الهند مدينة النتاقضات بدون منافس في رأيي. فهي مدينة شابة حيث أن أكثر من ثلثي عدد السكان أقل من 25 عاما مما يعكس بكل تأكيد علي العقليات. النمو الاقتصادي والتطور التكنولوجي والقنوات التلفزيونية من العوامل التي أحدثت تغيرا هاما في المجتمع. أبطالي والمجتمع الذي يمثلوه­ مجتمع دلهي­ يعبرون عن هذا التغيير. استقبال الجمهور لرواية بابيجي كان أشبه بالانتصار.
­ البحث الجنسي والمدنية القمعية هي الموضوعات الرئيسية التي يناقشها خيالك في الرواية. وهي أيضا نفس الموضوعات التي يطرحها عدد من الروائيين الآخرين من جيلك ولكن هل هذه هي نفس هواجس واهتمامات الجمهور في بلدكم الهند ؟
أعتقد أنه في بلدي الهند معظم قرائي من الشباب الذي يتأثر كثيرا بما أكتبه في رواياتي. حتي وأن لم يسلكوا نفس طريق أناميكا ، البطلة ، ولكنهم غالبا ما يشعروا بالتوافق والانسجام ، اذا أني أعتقد أني أعلم ما يقوله قرائي عندما يقرأون عن رغبة البطلة في اكتشاف المسائل العاطفية من الناحية العقلية والحسية.
­ كيف تأثرتي بعمالقة الادب الهندي من أمثال فيكرام سيث؟
من الصعب أن أحدد علي وجه الدقة مدي تأثيري بالادب الهندي المكتوب باللغة الانجليزية الذي أشبع نهم القراءة في مرحلة الشباب. ولكني كبرت أيضا علي سماع القصص المأخوذة من الأساطير الهندية التي كانت جدتي تحكيها لي. وأعتقد أن جزء من أسلوب كتابتي تأثر بذلك جدا. وعندما كبرت لم أقرأ سوي باللغة الانجليزية التي أصبحت لغتي الحميمة إذا انني اكتشفت أن شخصيات القصص الهندية غامضة من الناحية الاخلاقية. ولهذا قررت أن أتفادي هذا العيب وأكون علي حريتي مع شخصياتي.
 
العدد الحالي
  الأعداد السابقة
الصفحة الرئيسية
ساحة الأخبار
ضواحي الفضفضة
رسائل
شرق وغرب
البستان
ساحة الإبداع
كتب
أحداث
جسر الحنين
نقطة عبور

أعلي الصفحة إرسل الصفحة إلي صديق إطبع الصفحة إحفظ هذه الصفحة في المفضلة
   دفتر الزوار   |   دليل المواقع   |   الاشتراكات   |   الإعلانات   |   خريطة الموقع   |   البحث   |   الأعداد السابقة   |   إتصل بنا   |   مساعدة   
   الإعلانات المبوبة  |  أكاديمية أخبار اليوم  |  بلبل  |  أخبار السيارات  |  أخبار الحوادث  |  أخبار النجوم  |  أخبار الأدب  |  أخبار الرياضة  |  آخر ساعة  |  الأخبار  |  أخبار اليوم   :شبكة أخبار اليوم   
All site contents copyright © 2000-2002 Dar Akhbar El Yom.
للأستفسار أو طلب معلومات يرجي مراسلتنا علي العنوان التالي
akhbarelyom@akhbarelyom.org

Best viewed with Internet Explorer 4.0, Netscape 4.0 or above with a resolution of 800 X 600 .

Website Developed By: